We leave a few songs of RIF (identitaire rock français) translated (on our way but more or less hehe), hope you like them and if they entertain you or you transmit lo mismo that a nosotros:
(Our younger years años nuestros jóvenes-)
you remember from our youth years
Those where our time was always fun
We never found the time to be bored
For day and night is a hundred miles an hour that we lived
A pack of young wolves in the urban jungle
A bunch of kids left to themselves,
for the worst and the best
Constantly in pursuit of happiness
Romance, violence, we loved the chance to force
money, time did not matter
Vengeance, defiance, we entered into resistance
Belief, trust, we lived in hope. Today
time elapsed
remains etched in our memories of our friendship oath
Always faithful to our values, our ideas
We just changed our way of proceeding
We will always remember those years Who
we have built, we have forged
for the worst and the best
We did not want to see anything else.
---------------------
Remember our younger years?
in which we spent all the time exploiting
never find time to "bury" / hide
Day and night we lived "butt" / a hundred miles an hour
A manada de jóvenes lobos en la jungla urbana
Un grupo de niños entregados a sí mismos,
por lo peor y lo mejor,
buscando siempre la felicidad.
Romance, violencia, nos gustaba forzar la situación.
El dinero, el tiempo no importaban nada.
Revenge, mistrust, we were in the line of resistance.
Belief, trust, lived in hope.
Today the time has passed.
remains etched on our memory our oath of friendship.
True to our values, our ideas all the days.
has only slightly changed the way we act.
We will remember every day of those years.
we have built, we have forged.
For the worst and the best
not want to see anything of the past.
---------------------------------
(You can not stop progress (bad!)-El progreso no se Detienne, lastima)
I am "civilized", well dressed, I feel the soap.
The neon lights and air conditioning are my sun and my atmosphere.
I am "civilized", and officially anonymous.
You can not stop progress, shame!
The neon lights and air conditioning are my sun and my atmosphere.
I am "civilized", and officially anonymous.
You can not stop progress, shame!
I am "civilized", I must eat and keep me wise.
The company has evolved, but I have not changed since time immemorial: I am able
the best and worst.
You can not stop progress, shame!
My heart, my mind turned to the sky and into beings of flesh
To other hearts, to other minds, not machines.
The company has evolved, but I have not changed since time immemorial: I am able
the best and worst.
You can not stop progress, shame!
My heart, my mind turned to the sky and into beings of flesh
To other hearts, to other minds, not machines.
I am "civilized", but so few things in this modern world ...
You can not stop progress, shame!
My heart, my mind turned to the sky and into beings of flesh
You can not stop progress, shame!
My heart, my mind turned to the sky and into beings of flesh
Nous sommes "civilis", nous sommes "civilis" ...
'm civilized, well dressed, smell like soap.
neon light and air conditioning are my sun and my atmosphere.
'm civilized, standardized and anonymous.
progress does not stop, sorry!
'm civilized, I eat and be good.
Society has evolved, but I have not changed since the beginning of time:
am capable of the best and worst
progress does not stop, sorry!
My heart, my soul CIAL and turn into beings of flesh to
We civilized, we are civilized (...)
-----------------------------
(Mécanisation-Machining)
Tomorrow will be a robot from your job will suit
the dole!
Replaced by a tool that works tirelessly
Who is never sick and does not suit you strike
the dole!
Enough 's enough of mechanization!
Enough 's enough of the law of dough
Who pays for the machines, which empty factories
We immersed in a world dehumanized
the dole!
Replaced by a tool that works tirelessly
Who is never sick and does not suit you strike
the dole!
Enough 's enough of mechanization!
Enough 's enough of the law of dough
Who pays for the machines, which empty factories
We immersed in a world dehumanized
the name of profit
behalf of profitability, efficiency
You will be their hostage
A sad book without craftsman
And through a computer
Someone determine your place conditions will suit your
Happiness
the dole!
behalf of profitability, efficiency
You will be their hostage
A sad book without craftsman
And through a computer
Someone determine your place conditions will suit your
Happiness
the dole!
now transformed into inactive slave
Shackled, unarmed, innocent
will suit the dole!
Shackled, unarmed, innocent
will suit the dole!
------------------------------
Mañana a robot you hara parte del trabajo.
¡firmar el paro IRAS!
Substituted for a tool that works relentlessly,
never sick and does strike.
'll go to the stop sign!
Tired of mechanization.
Fed up with the law of money.
funded by the machines, that empty factories,
plunge us into a dehumanized world.
In the name of profit,
in the name of profitability, efficiency,
be his hostage
craftsman A sad jobless.
And through a computer,
someone fix the conditions of your
happiness.
'll go to the stop sign!
slave From now become inactive,
blocked, unarmed, harmless,
You will go to the stop sign!
0 comments:
Post a Comment